معنی محتمل نام مکران (یعنی محل مکها، هرمزگان و بلوچستان)
نام کهن مکای (مَک-اوی) آن را می توان به معنی رونده و گردنده در آب یعنی سرزمین تمساحها یا ماهیگیران معنی کرد. این همچنین معنی نامهای کهن دیگر آنجا اوئیتیا (آو-ئیتی-یا) و کوشان است. یونانیان مردم آنجا را ایختوفاق (ماهیخوار) و سومریان نام این سرزمین را ماگان (سرزمین قایقرانان) خوانده اند:
मक्कते verb 1 makkate { makk } go
मक्कते verb 1 makkate { makk } move
कुश n. kusha water
मकर m. makara crocodile
مکّه و بکّه که در عربی به معنی محل و مرکز ازدحام بوده اند، ربطی با نام مکای کتیبه بیستون و مکران (محل مجه ها، تمساحها) و گدروزیا (گئیثیه-رئوژیا، محل تمساحها) ندارند. از زَئوژی اوستا، در سنسکریت به معنی حیوان ترسناک منظور تمساح است به سهو آن را با رئوپی (روباه) اوستا یکی گرفته اند.